Aram berättar om arameiska namn

Namnen i vår alternativa namnlängd engagerar. Aram Baryamo från Södertälje hörde av sig för att han gärna ville komplettera vår lista med arameiska namn.

Det blev ett intressant samtal om arameiska, syrianerna i historien och Mellanösterns historia i stort. Aram har ägnat en stor del av sin fritid under många år till att forska i detta ämne.

– Från 800-talet f Kr, började arameiska spridas i hela Främre Orienten och var det allra viktigaste språket fram till 600-talet e Kr, berättad Aram. Det fanns i hela Mellanöstern, dagens Syrien, Libanon och Irak, Israel och Jordanien samt Södra Turkiet .

Kring Jesus tid var arameiska det betydelsefulla språket i Palestina och språket Jesus talade. I Nabatéen (dagens Jordanien), med den kända handelsstaden Petra, var arameiska det vanligaste språket inom handeln. Lika vanligt förekommande var arameiska i den mäktiga drottningen Zenobias (Bath Zabbai) Palmyra (Tadmor).

Byst av Zenobia avbildad på ett mynt, med hennes titel Augusta. Hon visas med ett diadem och en mantel på en halvmåne. På den andra (högra) sidan ses en stående avbildning av Ivno Regina, Juno, som håller en patera i högra handen, en spira i den vänstra, en påfågel vid hennes fötter och en strålande stjärna till vänster. (från Wikipedia)

Det finns mycket mer att berätta om detta. Och det ska vi göra.  Men vi börjar med namnen:

Arameiska historiska namn

Aram eller Orom araméernas anfader, land, språk och folk

Aramia flicknamn

Hadad Rimmon araméernas främsta gud, symboliserar fruktsamhet

Naaman arameisk general hos kung Bar Hadad II på 800-talet f Kr

Hasael arameisk kung av Aram, 800-talet f Kr

Abgar arameisk kungadynasti i Urhoy, 132 f Kr–244 e Kr

Zenobia arameisk drottning av Palmyra eller Tadmor på 250-talet e Kr

Tidora eller Theodora syriansk kejsarinna av Konstantinopel på 500-talet e Kr

Eufrat eller Deklath historiens mest kända floder i Mellanöstern

Nahrin kommer ur termen Nahro, betyder flod

Edessa grekiska namnet på den arameiska staden Urhoy

Syriaca latinska namnet för syriska språket

Bar mycket vanligt som tilläggsnamn i efternamnet, betyder son

Noursin från Södertälje firar syrisk-ortodox påsk i Australien

Australien går mot höst och Sverige mot vår, men just idag har det varit högsommarvärme,  förklarar Noursin. Klockan är kvart i elva på kvällen när hon ringer från Sydney, där hon numera bor tillsammans med sin man Malke. Noursin identifierar sig som assyrier och Malke som syrian. Efter att ha bott i Sverige tillsammans en tid flyttade de till Australien.

Noursins favorithögtid är den ortodoxa påsken, som kommer nu; påskdagen är i år på första maj. Hon tar ledigt från jobbet annandag påsk för att kunna vara i kyrkan och besöka släkten. De börjar fira redan på måndagen veckan innan och tar sig tid att gå i kyrkan och be varje kväll.
– Det är meditativt och jag känner mig mer harmonisk av det, säger Noursin.
Dessutom fastar Noursin i femtio dagar före påsk, dvs. avstår helt från animaliska produkter, bortsett från fisk.

– Fisk är något kyrkan sagt är OK. Grekiska kyrkan kör helt vegan men vår har sagt att fisk är OK.  Om kyrkan hade andra regler skulle jag följa det. Men samtidigt är jag inte så konservativ med min fasta. Om det finns smör i någon rätt ute på restaurang så kommer jag inte hålla på att be dem göra om eller ta bort. Det handlar mer om andlig fasta än kroppslig.

Påskveckan är en vecka av sorg, för man vet att Jesu korsfästelse är på väg. Under veckan pussar man inte varandra, då Jesus blev förrådd av en kyss.

Noursin i Australien
Noursin i Australien